Korsika: Bavella - Monte Incudine


Von der Palirihütte folgt die erste alpine Etappe mit den Bergen der Bavellagruppe (Calanca Murata 1407 m). Auf gut markiertem Weg geht es hinauf zur Bavellascharte (Foce de Bavedda - 1218 m).

The first alpine part of the hike started at the Paliri Hut where we entered the Bavella Mountains (Calanca Murata - 1.407 m). A well marked path was leading up to the Bavella Gap (Foce de Bavedda - 1.218 m).


Wilde Felsgestalten bewachen den Weg. Kurz vor der Bavella Passstrasse. Allerdings waren um diese Jahreszeit alle Bergeries (Almen) geschlossen.

Savage statures are watching the path. Just before the Bavella pass road. Unfortunately all the Bergeries were closed at this time of the year.


Vom Bavellapass führt der Weg in zwei Varianten zur Asinaohütte. Entweder über die Aiguilles de Bavella oder unsere Variante: westlich um die Aiguilles herum, ein schöner Panoramaweg. Im Tal die westliche Rampe der Bavella Passstrasse, südlich davon die Punta Velaco (1483 m).

After the pass there are two possibilities to reach the Asinao Hut. One is to cross the Aiguilles de Bavella another is by-passing them on their western side, a nice panorama walk which we preferred. Down in the valley we can see the western part of the Bavella pass road and south of it Punta Velaco (1.483 m).



Krokusse am Weg. Die Asinaohütte auf 1540 m Höhe. Der Weg führt durch die Schneerinne im Hintergrund auf den Monte Incudine (korsisch: Alcudina).

Crocusses along the way. The Asinao Hut (1.540 m). The path leads up the snowfield in the back on top of Monte Incudine (Alcudina).


Gipfel des Monte Incudine (2134 m). Im Südwesten die Berge des Monte San Pietru (1400 m).

The summit of Monte Incudine (2134 m). In south-western direction the mountains of Monte San Pietru (1400 m).

Das Fundament der abgebrannten Pedinellihütte (1620 m) bot einen ebenen Platz für das Zelt. Der Abstieg vom Monte Incudine im Hintergrund war wegen des weichen Schnees mühsam. Die Baumgrenze liegt hier etwa bei 1700 m.

The foundation of the burned down Pedinelli Hut (1.620 m) provided a level place for our tent. The descent from Monte Incudine was quitea strenuous due to the soft snow. The timberline in this area is about 1.700 m.

Westlich bis nordwestlich des Monte Incudine erhebt sich auf 1600 - 1800 m Höhe das Plateau du Coscione, mit fast 40 qkm das größte Hochplateau Korsikas. Im Hintergrund der Weiterweg der kommenden zwei Tage über den Denkmalsgrat und den Monte Formicola (1981 m).

West of Monte Incudine the largest plateau of Corsica with nearly 40 square kilometers is rising up to 1.600 - 1.800 m. In the background we can the Monte Formicola (1.981 m) and the monument ridge, our challenge for the next two days
.

Sonnenuntergang auf dem Plateau du Coscione.

Sunset on the Plateau.