Von Mundelsheim nach Besigheim

Eine im Gegensatz zu anderen Verkehrsprojekten unumstrittene Attraktion der Landeshauptstadt ist die Fahrt mit dem Linienschiff von Bad Cannstatt über Mundelsheim bis nach Besigheim. Hier spielen ein paar Minuten mehr oder weniger keine Rolle, dafür gibt es auch keine Tunnel und der Fahrgast hat freie Sicht, beispielsweise auf die Felsengärten bei Hessigheim oder die steilen Weinberge, wo Trollinger, Schwarzriesling und Lemberger bestens gedeihen.

Cruising on the river Neckar between Bad Canstatt and Besigheim is another attraction of the Swabian capital. Here it is the journey not the destination that counts as some nice views are given along the way as for example the rock formations of 'Hessigheimer Felsengärten' or the steep vineyards where Trollinger, Schwarzriesling and Lemberger (all well-known types of red wine) prosper and grow.


Ein historischer Rundgang führt durch den Weinort Mundelsheim an der Württemberger Weinstraße. Das 1838 errichtete Gemeindebackhaus wird auch heute noch regelmäßig zum Backen benutzt. Aus dem 15. Jahrhundert stammt das Großbottwarer Tor, das einzige noch erhaltene Stadttor mit dem Torhäusle, in dem einst der 'Torschreiber' wohnte.

A historical walkabout is leading through the ancient town of Mundelsheim which is part of the 'Württemberg Wine Route'. It shows the most interesting places of the ancient town like the small bakery built in 1838 which is used regularly up to now or the only remaining town gate dated back to the 15th century.

In Mundelsheim hat man die Auswahl 'Neckar na' oder 'Neckar nuff' zu fahren. Die erste Variante führt durch die Schleuse bei Hessigheim bis nach Besigheim.

Downstream or upstream is the question at the landing in Mundelsheim. We took the first option which passes the sluices at Hessigheim up to the small town of Besigheim.


Insgesamt 27 Staustufen sorgen dafür, daß die 160 m Höhenunterschied von Plochingen bis zur Mündung in den Rhein problemlos überwunden werden. Die Schleusen sind in der Regel 110 m lang und 12 m breit und bewältigen Höhenunterschiede bis zu 10 Metern. Mit etwas über 6 m befindet sich die Hessigheimer Schleuse dabei im Mittelfeld.

A total of 27 weirs make sure that the a difference in altitude of about 160 m between Plochingen and the Rhine can be overcome without difficulties. Most of the sluices are 110 m long, 12 m wide and can handle a difference up to 10 meters (6 m at Hessigheim).



Auf einer großen Schleife kurz vor Besigheim passiert man die Hessigheimer Felsengärten, die bei Weinkennern und Sportkletterern gleichermassen beliebt sind. Im Labyrinth der Muschelkalkfelsen finden sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene eine ganze Reihe von Routen in den verschiedensten Schwierigkeitsgraden.

Following a big horseshoe bend just before Besigheim we passed the so-called 'Hessigheimer Felsengärten (rock gardens)' which are likewise appreciated by wine connaisseurs and plaisir climbers. The rock labyrinth of lacustrine limestone offers quite a few climbing routes for beginners as well as advanced climbers.