Vierwaldstätter See

Die Autofähre von Beckenried nach Gersau verbindet das Süd- mit dem Nordufer des Vierwaldstätter Sees. Die Überfahrt dauert eine knappe halbe Stunde.

The car-ferry from Beckenried to Gersau is connecting the southern and the northern shores of Lake Lucerne. The passage itself takes about half an hour.

Der Anlegesteg mit Fähre in Beckenried, gegenüber das Schweizer Kreuz auf der Südwand des Rigi Massifs. Die Überfahrt geht nach Gersau unterhalb der Hochfluh (zweiter Gipfel von links), vorbei an der Kulisse des Pilatus (2132 m).

Opposite the ferry boat landing in Beckenried the Swiss flag is painted onto the south face of the Rigi massif. Gersau our port of destination is situated below the twin peaks of Hochfluh just above the motorbike.

Im Westen der Bürgenstock (1128 m - Bildmitte), rechts die Nas und ganz links der Pilatus.

View in western direction to Bürgenstock (1128 m - center) and Pilatus to the left.

Auf der Überfahrt von Beckenried nach Gersau mit Blick nach Osten auf den zentralen Vierwaldstätter See.

View of the central part of Lake Lucerne during the passage from Beckenried to Gersau.

Luzern

Die überdachte Kapellbrücke in Luzern wurde 1365 erbaut und diente als Wehrbrücke. 1993 durch einen Brand teilweise zerstört und wieder restauriert ist sie eines der Wahrzeichen von Luzern.

The roofed Kapell Bridge in Lucerne was built in 1365 and served as a weir bridge. Partly destroyed by a fire in 1993 it has been restored and is still one of the most famous landmarks of Lucerne.


Der Weinmarkt nahe dem Reussufer.

The wine-market near the banks of the river Reuss.


Die historische Hohle Gasse verebindet die Orte Küssnacht und Immensee und ist eine der bedeutendsten historischen Erinnerungsstätten in der Schweiz.

'Hohle Gasse', a sunken road which connects the villages Kussnacht and Immensee is one of the most famous historical sites in Switzerland as according to the 'White book of Sarnen' Habsburg Emperor’s bailiff Gessler was shot here by William Tell.